Sunday, February 15, 2015

"Be Alright" by Cream - Weekly Translation #1


 (original Japanese lyrics and romaji in bold, my translation non-bold to right)


大丈夫、傷ついてもまた立ち上がる
(daijyoubu, kizu tsuitemo mata tachiagaru)
Its alright, even if youre hurting you can rise up again

So Ill tell you, 今からでもまだやり直せるんだから
(So Ill tell you, ima kara demo mada yarinaoserun dakara)
So Ill tell you, even from here we can still make it right, so

赤く染まるあの夕焼けの向こうまで
(akaku somaru ano yuuyake no mukou made)
To that red-dyed sunset

Yes Ill take you, だから今この手を掴んで
(Yes Ill take you, dakara ima kono te o tsukande)
Yes Ill take you, so now grasp this hand

And well be there, so well be there
And well be there, so well be there

OMG, 彼女が cheat, 仕事も freeze, 出来ない, breathe
(OMG, kanojyo ga cheat, shigoto mo freeze, dekinai breathe)
OMG, my girlfriend cheated, my work is on freeze,
I cant do it, breathe

心は bleed, 助けて please, あいつに見えて俺に見えない dream
(kokoro wa bleed, tasukete please, aitsu ni miete ore ni mienai dream)
My heart bleeds. Save me please.
If shes in sight then I cant see my dream

かこいいし頭もいい誰かがいつでも羨ましい
(kakoii shi atama mo ii, dareka ga itsudemo urayamashii)
Im always jealous of someone cool and smart

くだらないことで心悩み
(kudaranai koto de kokoro nayami)
Deep worry about meaningless things

またいつの間にか広がる闇なんて
(mata itsu no ma ni ka hirogaru yami nante)
Before I realize it the darkness is spreading again, why

また肩落としてんのか homie, 笑い飛ばせばいい、いつも通り
(mata kata otoshiten no ka homie, warai tobaseba ii, itsumo toori)
Are your shoulders sagging again, homie?
It would be best if we laughed it off as always

どうせ人生後戻り、出来ないなら、過去の事なんて dont worry
(douse jinsei atomodori, dekinainara, kako no koto nante dont worry)
At any rate life is regressing, if you cant do it,
forget the past, dont worry

空見ればまた日が昇る
(sora mireba mata hi ga noboru)
If you look to the sky the sun will rise again

消えかけたロウソクに火が灯る
(kiekaketa rousoku ni hi ga tomoru)
The candle that nearly faded will flare up anew

なら大丈夫、I said 大丈夫
(nara daijyoubu, I said daijyoubu)
If Im alright, I said Im alright

今から we can make our life so good
(ima kara we can make our life so good)
From here on out we can make our life so good

大丈夫、傷ついてもまた立ち上がる
(daijyoubu, kizu tsuitemo mata tachiagaru)
Its alright, even if youre hurting you can rise up again

So Ill tell you, 今からでもまだやり直せるんだから
(So Ill tell you, ima kara demo mada yarinaoserun dakara)
So Ill tell you, even from here we can still make it right, so

赤く染まるあの夕焼けの向こうまで
(akaku somaru ano yuuyaku no mukou made)
To that red-dyed sunset

Yes Ill take you, だから今この手を掴んで
(Yes Ill take you, dakara ima kono te wo tsukande)
Yes Ill take you, so now grasp this hand

And well be there, 止まっても everything will be alright
(And well be there, tomatte mo everything will be alright)
And well be there, even if we halt everything will be alright

So well be there, 迷っても everything will be alright
(So well be there, mayotte mo everything will be alright)
So well be there, even if we lose our way everything will be alright

終わりのない時を流れてゆく
(owari no nai toki o nagareteyuku)
There is no end, time begins to flow

終わりのない悲しみを背負ってく
(owari no nai kanashimi o seotteku)
There is no end, I come to take responsibility for my sadness

終わりのない道を歩いてゆく
(owari no nai michi o aruiteyuku)
There is no end, I come to walk a path

But its gonna be alright, また朝がやってくる
(But its gonna be alright, mata asa ga yatte kuru)
But its gonna be alright, the morning will come again

大丈夫、窓の外はまだ雨が降る
(daijyoubu, mado no soto wa mada ame ga furu)
Its alright, outside my window the rain still falls

But Ill tell you, つまづいたってまだ歩けるんだから
(But Ill tell you, tsumazuitatte mada arukerun dakara)
But Ill tell you, I stumbled but I can still walk so

強く生きる事が難しいなら yes Ill take you
(tsuyoku ikiru koto ga muzukashii nara yes Ill take you)
If its hard to live resiliently yes Ill take you

だから今だけは手を繋ごう
(dakara ima dake wa te o tsunagou)
And so lets hold hands just for now

And well be there, 止まっても everything will be alright
(And well be there, tomatte mo everything will be alright)
And well be there, even if we halt everything will be alright

So well be there, 迷っても everything will be alright
(So well be there, mayotte mo everything will be alright)
So well be there, even if we lose our way everything will be alright

No comments:

Post a Comment